Ранее мы писали, что депутаты одобрили реформу узбекского латинского алфавита. Согласно законопроекту, алфавит будет состоять из 28 букв и апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний.
Во время принятия документа с докладом выступил вице-президент Академии наук Бахром Абдухалимов. Он отметил, что необходимость этой реформы закреплена в указах президента от 2019 и 2020 годов. В 2023 году глава государства поручил завершить работу по совершенствованию алфавита.
Как отметил вице-президент Академии наук, за последние десять лет по этому вопросу были проведены научные исследования, конференции и общественные обсуждения с участием лингвистов, преподавателей, IT-специалистов, депутатов, представителей издательств и общественности. По их итогам специалисты пришли к выводу, что основные проблемы связаны с четырьмя буквами действующего алфавита — Oʻ, Gʻ, Sh и Ch.
Он также отметил, что буквы Oʻ и Gʻ неудобны при работе с цифровыми устройствами. Для их ввода требуется несколько действий на клавиатуре, при этом на практике используются более десяти вариантов написания апострофа, что мешает формированию единого стандарта. Кроме того, эти символы отсутствуют в международном стандарте Unicode как самостоятельные буквы, что вызывает сложности при работе поисковых систем, электронных словарей, автоматического перевода и цифровизации узбекского языка.
Еще одна проблема касается буквенных сочетаний Sh и Ch, которые часто встречаются в узбекских словах. По словам докладчика, это приводит к трудностям при чтении и письме, а также к орфографическим ошибкам. В качестве примера он привел слова Is’hoq и As’hobiddin, которые нередко ошибочно пишут как Ishoq и Ashobiddin. Кроме того, в словах moʻtabar, moʻtadil и moʻjiza пришлось вводить специальные исключения в правилах орфографии.
Для устранения этих проблем предлагается вернуться к принципу «один звук — одна буква». Согласно законопроекту, Sh заменят на Ş, Ch — на Ç, Oʻ — на Ö, а Gʻ — на Ğ.
Б. Абдухалимов подчеркнул, что речь не идет о полном изменении алфавита, а лишь о модернизации четырех букв. После реформы узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа.
По его словам, предлагаемые символы уже используются в турецком, азербайджанском, туркменском, гагаузском, крымскотатарском, немецком, шведском, финском и венгерском языках. Ими пользуются около 300 миллионов человек, а сами буквы полностью соответствуют международным стандартам и современным требованиям информационных технологий.
После вступления закона в силу планируется разработать новые правила орфографии, привести законодательство в соответствие с обновленным алфавитом и утвердить программу его поэтапного внедрения.
В Академии наук также заверили, что реформа не потребует дополнительных расходов бюджета. Новый алфавит будут внедрять постепенно — при плановом переиздании учебников, замене паспортов и других документов по истечении срока их действия, а также при естественном обновлении денежных знаков и вывесок. Досрочно менять действующие документы или продукцию не планируется.
Комментарии